「〜べく」是一个日语表达方式,用来表示“为了...”或“以便...”。它用于表达目的或意图,说明某人做某事是为了达到某个特定的目的或结果。
接续方式: 「動詞ます形」 + 「べく」
例句从简单到复杂:
この問題を解決すべく、会議を開いた。 (为了要解决这个问题,我们召开了会议。)
彼は日本語を上達すべく、毎日勉強している。 (为了提高日语水平,他每天都在学习。)
このプロジェクトを成功させるべく、全員が力を合わせている。 (为了使这个项目成功,所有人都在齐心协力。)
彼女は医者になるべく、一生懸命勉強している。 (为了成为医生,她正在努力学习。)
その疑問を解明すべく、研究者たちは実験を繰り返している。 (为了弄清楚那个疑问,研究者们反复进行实验。)
「〜べく」用于强调某人做某事的目的是为了达到某个特定的结果或目标。在使用时,它能够有效地传达出一种目的性或意图。
「〜んがため(に)」是一个日语表达方式,用来表示“为了...”或“为了...的缘故”。它用于强调某人做某事的目的是为了达到某个特定的结果或目标,通常带有为了某种高尚或重要的目的而采取行动的含义。
接续方式: 「動詞未然形」 + 「んがため(に)」
例句从简单到复杂:
彼は名声を得んがため、日夜努力を続けている。 (他为了获得名声,日夜不断地努力。)
彼女は家族を養うんがため、一生懸命働いている。 (她为了养家,拼命地工作。)
国家を守るんがため、勇士たちは戦場へ赴いた。 (为了保卫国家,勇士们奔赴战场。)
彼は真理を究めるんがため、研究を続けている。 (他为了探究真理,继续进行研究。)
彼らは平和を実現するんがため、国際会議に参加した。 (他们为了实现和平,参加了国际会议。)
「〜んがため(に)」用于强调为了达到某个高尚或重要的目的而采取行动的意图。在使用时,它能够有效地传达出一种为了特定目的而努力或行动的含义。
「〜をもって」是一个日语表达方式,用来表示“以...为标志”、“用...来”或“凭借...”。它用于强调某个动作、行为或事件作为结束、完成、提交、开始等的标志或手段。这个表达通常用于正式场合,如文件、通知、演讲等,来明确指出某个特定的行为或物品作为某个过程的结束或开始。
接续方式: 「名詞」 + 「をもって」
例句从简单到复杂:
本日をもって、新製品の発売を開始いたします。 (我们将于今天开始发售新产品。)
ご卒業をもって、皆さんの前途を祝福いたします。 (以你们毕业为标志,我祝福你们的未来。)
この文書をもって、契約が正式に成立したものとみなします。 (以这份文件为标志,合同被视为正式成立。)
彼はそのスピーチをもって、会議の閉会を宣言した。 (他以那个演讲为标志,宣布会议闭幕。)
本日付の辞表をもって、私事の都合により、職を辞することを申し上げます。 (以今日提交的辞职信为标志,我因个人原因申请辞职。)
「〜をもって」用于强调某个特定的行为或物品作为某个过程的结束或开始,常用于正式的声明或通知中。在使用时,它能够有效地传达出明确的意图和标志。
本文作者:yowayimono
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!