编辑
2024-09-25
日语
00
请注意,本文编写于 227 天前,最后修改于 229 天前,其中某些信息可能已经过时。

目录

范围起始,限度
〜を皮切りに(して)
〜に至るまで
〜を限りに
〜をもって
といったところだ

范围起始,限度

〜を皮切りに(して)

「〜を皮切りに(して)」或「〜を皮切りとして」是日语表达方式,用来表示“以...为起点”或“从...开始”。它用于描述某个事件或行为作为一系列相关事件或行为的开始,暗示着随后会有更多类似或相关的事情发生。

接续方式: 「名詞」 + 「を皮切りに(して)」/「を皮切りとして」

例句从简单到复杂:

  1. この新製品の発売を皮切りに、同シリーズの商品が次々と市場に登場した。 (以这款新产品的发售为起点,同系列的商品陆续出现在市场上。)

  2. 彼の講演を皮切りとして、一連の文化イベントが始まった。 (以他的演讲为起点,一系列文化活动开始了。)

  3. その映画の大ヒットを皮切りに、同様のテーマの作品が多数制作されるようになった。 (以那部电影的大卖为起点,类似主题的作品开始大量制作。)

  4. 今年の夏フェスを皮切りに、全国ツアーがスタートする予定だ。 (以今年夏天的音乐节为起点,全国巡演计划开始。)

  5. 彼女がトップモデルとしてデビューを果たしたことを皮切りに、多くの若者がファッション業界を目指すようになった。 (自从她作为顶尖模特出道以来,许多年轻人开始以成为时尚界的一员为目标。)

「〜を皮切りに(して)」或「〜を皮切りとして」强调的是某个事件或行为作为一系列相关事件的开始,通常用于描述连锁反应或一系列相关活动的启动。在使用时,它能够有效地传达出事件的起点和随后可能发生的连锁反应。

〜に至るまで

「〜に至るまで」是一个日语表达方式,用来表示“直到...”或“一直到达...”。它用于描述某个动作、状态或过程一直持续到某个特定的点或时间。这个表达强调了从开始到结束的整个过程或范围,通常暗示着时间的延续性或动作的连续性。

接续方式: 「名詞」 + 「に至るまで」 「動詞ます形」 + 「に至るまで」

例句从简单到复杂:

  1. 彼はその問題について徹底的に調べ、最後まで理解するに至るまで努力した。 (他对那个问题进行了彻底的研究,一直努力到最终理解为止。)

  2. 会議は始まりから終了するに至るまで、多くの議論が交わされた。 (会议从开始到结束,进行了许多讨论。)

  3. 彼女は長年の夢を叶えるため、何年も練習を重ね、ついにオリンピックに出場するに至った。 (她为了实现多年的梦想,多年不断练习,最终达到了参加奥运会的水平。)

  4. このプロジェクトは多くの困難に直面したが、チーム全員の協力のもと、完成するに至るまで粘り強く取り組んだ。 (这个项目虽然面临许多困难,但在全队成员的共同努力下,一直坚持到完成。)

  5. 彼は幼い頃から音楽に親しみ、大学で専門的に学ぶに至るまで、音楽への情熱は変わらなかった。 (他从小就亲近音乐,在大学里开始专业学习,直到那时,他对音乐的热情始终未变。)

「〜に至るまで」强调的是从开始到结束的整个过程或范围,通常用于描述持续到某个特定点的努力、过程或事件。在使用时,它能够有效地传达出时间的延续性和动作的连续性。

〜を限りに

「〜を限りに」是一个日语表达方式,用来表示“以...为限”或“到...为止”。它用于表达某个动作、行为或状态的结束点,暗示着从现在开始到某个特定时间或事件为止,将采取某种行动或态度,之后则不再继续。这个表达通常带有决定性或最终性的含义。

接续方式: 「名詞」 + 「を限りに」

例句从简单到复杂:

  1. この夏休みを限りに、毎日勉強する習慣を身につけたい。 (我想以这个暑假为限,养成每天学习的习惯。)

  2. 彼はその試合を限りに現役を引退した。 (他以那场比赛为限,退出了职业运动生涯。)

  3. 今日を限りに、タバコを吸うのをやめます。 (我决定以今天为限,戒掉吸烟。)

  4. この会議を限りに、プロジェクトに関する全ての議論を終了します。 (以这次会议为限,关于项目的全部讨论将告一段落。)

  5. 彼女はその日を限りに、海外への長期滞在を始める予定だ。 (她计划以那天为限,开始长期的海外停留。)

「〜を限りに」强调的是以某个特定的时间点或事件为结束的标志,之后将不再继续之前的动作或状态。在使用时,它能够有效地传达出决定性的结束和转变。

〜をもって

「〜をもって」是一个日语表达方式,用来表示“以...为标志”、“用...来”或“凭借...”。它用于强调某个动作、行为或事件作为结束、完成、提交、开始等的标志或手段。这个表达通常用于正式场合,如文件、通知、演讲等,来明确指出某个特定的行为或物品作为某个过程的结束或开始。

接续方式: 「名詞」 + 「をもって」

例句从简单到复杂:

  1. 本日をもって、新製品の発売を開始いたします。 (我们将于今天开始发售新产品。)

  2. ご卒業をもって、皆さんの前途を祝福いたします。 (以你们毕业为标志,我祝福你们的未来。)

  3. この文書をもって、契約が正式に成立したものとみなします。 (以这份文件为标志,合同被视为正式成立。)

  4. 彼はそのスピーチをもって、会議の閉会を宣言した。 (他以那个演讲为标志,宣布会议闭幕。)

  5. 本日付の辞表をもって、私事の都合により、職を辞することを申し上げます。 (以今日提交的辞职信为标志,我因个人原因申请辞职。)

「〜をもって」用于强调某个特定的行为或物品作为某个过程的结束或开始,常用于正式的声明或通知中。在使用时,它能够有效地传达出明确的意图和标志。

といったところだ

「といったところだ」是一个日语表达方式,用来表示“大概就是...”或“差不多是...”。它用于对某个情况、数量、程度或范围进行大致的估计或说明,表达说话者认为接近真实情况的判断,但并不完全确定或详细说明。

接续方式: 「名詞」 + 「といったところだ」 「動詞辞書形」 + 「といったところだ」 「形容動詞辞書形」 + 「といったところだ」

例句从简单到复杂:

  1. 今度の試験は難しかったといったところだ。 (这次考试大概就是难的。)

  2. 会議には10人くらいの人が参加したといったところだ。 (大概有大约10人参加了会议。)

  3. この問題について、彼はあまり詳しくないといったところだ。 (关于这个问题,他大概不是很了解。)

  4. 旅行の費用は全部で10万円くらいといったところだろう。 (旅行的总费用大概在10万日元左右。)

  5. 今回のプロジェクトは、まだ初期段階といったところだが、順調に進んでいる。 (这次项目大概还在初期阶段,但是进展顺利。)

「といったところだ」用于在不确定具体细节的情况下,给出一个大致的估计或描述,常用于口语中,表达说话者对情况的概括性理解。在使用时,它能够有效地传达出说话者对情况的非确切判断。

本文作者:yowayimono

本文链接:

版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!